1. ‘Trying’ everything
Danes often use the word prøve for something that really doesn’t require any effort. ‘Prøv at hør her’, they might say when they want you to listen up. But in English, to paraphrase that great master of the English language, Yoda, you either hear or hear not. There is no try. Likewise, ‘try’ doesn’t express empathy in the way many Danes think it does. If you tell your Danish friend that your dog just died, they might respond: “Oh, I’ve also tried that,” leaving you wondering what exactly they did to their dog.
Photo: Jonathan Powell/Flickr