Advertisement

Danish Word of the Day: Valgflæsk

Michael Barrett
Michael Barrett - [email protected]
Danish Word of the Day: Valgflæsk

Photo by Francesco Ungaro on Unsplash and Nicolas Raymond/FlickR

Today's word of the day will help you digest political talk at election and referendum time.

Advertisement

What is valgflæsk?

Literally, it means ‘election meat’: valg is "election" and flæsk "meat" or "roasted meat".

Although valgflæsk could possibly be used to describe a tasty roast dinner consumed on election night, its actual usage is mainly by politicians who are attempting to dismiss the policies of their opponents as empty campaign promises. Here is an example from Danish public service broadcaster DR's coverage of the general election back in 2019. 

In short, valgflæsk is a claim or promise made by a politician in relation to an election which is criticised for its perceived lack of realism or sincerity.

Why do I need to know valgflæsk?

Although it’s worth knowing how to use it yourself, it’s even more useful to know what a politician means when they say valgflæsk

The word arguably appears most often when parties are discussing rival policies and and manifestos, for example during general and local election campaigns.

The EU elections on June 9th will see 100 candidates from 11 different parties in Denmark campaigning to get the country's 15 available MEP seats, so that fierce competition could also mean you'll see the word.

Advertisement

The closest English expression to valgflæsk is probably "hot air", rendered in Danish as varm luft. But "hot air" can be used in a non-political context in both English and Danish, whereas valgflæsk is purely political.

Nevertheless, don’t be surprised if you also hear varm luft used to criticise political foes: De siger, at de vil arbejde for grinner EU-politik – det er simpelthen en omgang varm luft ("They are saying they will work for greener EU politics – that is quite simply a load of hot air").

Examples

Ministerens udtalelser om skattelettelser ikke er andet end valgflæsk.

The minister’s assurances of tax breaks are nothing but empty promises for the election.

Oppositionen påstår at den er villig til at lytte til os, når det gælder ældreområdet, men jeg synes, det lugter lidt af valgflæsk.

The opposition claims it is willing to listen to our policies on senior citizens, but I think this is a clear sign of election bluffing.

More

Comments (2)

Join the conversation in our comments section below. Share your own views and experience and if you have a question or suggestion for our journalists then email us at [email protected].
Please keep comments civil, constructive and on topic – and make sure to read our terms of use before getting involved.

Please log in to leave a comment.

Roger Corey 2024/06/13 10:06
"grinner EU-politik"?
Anonymous 2022/08/22 01:31
In English, one can speak of a politician throwing raw meat to his drooling supporters (e.g. Trump does it all the time).

See Also